Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

разговор не клеился

См. также в других словарях:

  • клеится — (иноск.) ладится, идет на лад Ср. Не клеится не удается. Ср. Я, помнится, принимался читать, работать... ничего не клеилось. Тургенев. Призраки. 2. Ср. Наш разговор не клеился. Я не знал, что сказать, а она, пожалуй, и не поняла бы меня.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars — The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars …   Википедия

  • кле́иться — клеится; несов. 1. Поддаваться склеиванию, клейке. Бумага легко клеится. 2. перен. (обычно с отрицанием). разг. Удаваться, ладиться. Чувствую себя счастливым. Да, прямо таки счастливым. Все клеится, все ладится. Бек, Почтовая проза. С утра работа …   Малый академический словарь

  • погова́ривать — аю, аешь; несов. разг. Время от времени, кое где говорить (в 3 знач.). Говорили только в аристократическом конце стола , а к концу [обеда], когда выпито было уже по несколько рюмок вина, стали поговаривать и на остальной половине. Писемский,… …   Малый академический словарь

  • пыхте́ть — хчу, хтишь; несов. разг. 1. Сопеть, тяжело дышать. Разговор не клеился. Чертопханов пыхтел, краснел и выпучивал глаза. Тургенев, Чертопханов и Недопюскин. Наконец, переваливаясь с ноги на ногу и шумно пыхтя, поднялся на мостик сам командир.… …   Малый академический словарь

  • шаперонировать — ШАПЕРОНИРОВАТЬ, ШАПРОНИРОВАТЬ chaperonner. устар. Сопровождать, покровительствовать, опекать. Так кая я, по воспитании в Императорском Лицее, был прежде всего un jeune homme de bon ton, то княгиня М. Н. Волконская просила меня шаперонировать ея… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • шапронировать — ШАПЕРОНИРОВАТЬ, ШАПРОНИРОВАТЬ chaperonner. устар. Сопровождать, покровительствовать, опекать. Так кая я, по воспитании в Императорском Лицее, был прежде всего un jeune homme de bon ton, то княгиня М. Н. Волконская просила меня шаперонировать ея… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ЗАКУСИТЬ ЯЗЫК — кто Резко, внезапно обрывать речь; воздерживаться от высказывания. Имеется в виду, что лицо (Х) неожиданно замолкает, обычно когда кто л. требует замолчать, подаёт какой л. запрещающий знак и т. п., или неожиданно поняв, что уже проговорилось,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗАКУСИТЬ ЯЗЫКИ — кто Резко, внезапно обрывать речь; воздерживаться от высказывания. Имеется в виду, что лицо (Х) неожиданно замолкает, обычно когда кто л. требует замолчать, подаёт какой л. запрещающий знак и т. п., или неожиданно поняв, что уже проговорилось,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗАКУСИТЬ ЯЗЫЧКИ — кто Резко, внезапно обрывать речь; воздерживаться от высказывания. Имеется в виду, что лицо (Х) неожиданно замолкает, обычно когда кто л. требует замолчать, подаёт какой л. запрещающий знак и т. п., или неожиданно поняв, что уже проговорилось,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗАКУСИТЬ ЯЗЫЧОК — кто Резко, внезапно обрывать речь; воздерживаться от высказывания. Имеется в виду, что лицо (Х) неожиданно замолкает, обычно когда кто л. требует замолчать, подаёт какой л. запрещающий знак и т. п., или неожиданно поняв, что уже проговорилось,… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»